Numerous awareness events for the prevention of breast cancer will also take place this October. The associations are actively involved in informing the female population about the screening methods offered by the region in certain age groups, but also about the prevention possibilities for all women who are not addressed by the screening programs, regardless from their personal risk. Since breast cancer still remains the most frequent tumor in women of all ages, as well as the main cause of death among neoplastic diseases in women, the importance of early diagnosis is unquestionable, to minimize the impact of therapies, but above all mortality.
Anche questo ottobre si svolgeranno numerosi eventi di sensibilizzazione per la prevenzione del carcinoma mammario. Le associazioni a carattere assistenziale sono occupate in maniera attiva nell’informare la popolazione femminile riguardo le metodiche di screening offerte dalla regione in determinate fascie di età, ma anche delle possibilità di prevenzione per tutte le donne cui non sono rivolti i programmi di screening, indipendentemente dal loro rischio personale. Dal momento che il carcinoma mammario rimane ancora oggi il tumore più frequente nelle donne di tutte le età, nonchè la principale causa di morte tra le malattie neoplastiche nel genere femminile, l’importanza della diagnosi precoce è indiscutibile, per ridurre al minimo l’impatto delle terapie, ma soprattutto la mortalità.